![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Скарлетт Йохансон сама признала:
Кто не знает английского, текст там следующий:
"some people are OK but mostly i just feel like poisoning everybody"
что на русский можно примерно перевести так:
"некоторые люди ещё ничего, но в общем, я бы просто отравила всех..."
А те, кто понимает по-английски, но не видел фильм - вот здесь можно послушать контекст...
Причём, учитывая более поздние роли Скарлетт, совершенно отчётливо указывающие на связь со спецслужбами
- я вообще не понимаю, как российский МИД до сих пор не разработал эту версию.
Прозевали!

Кто не знает английского, текст там следующий:
"some people are OK but mostly i just feel like poisoning everybody"
что на русский можно примерно перевести так:
"некоторые люди ещё ничего, но в общем, я бы просто отравила всех..."
А те, кто понимает по-английски, но не видел фильм - вот здесь можно послушать контекст...
Причём, учитывая более поздние роли Скарлетт, совершенно отчётливо указывающие на связь со спецслужбами
- я вообще не понимаю, как российский МИД до сих пор не разработал эту версию.
Прозевали!
